
仕様
機械モデル |
デジタルロボット500C |
クランプ数 |
1 |
マックス 機械速度 |
400冊/h |
図書ブロックの長さ (a) |
120~370mm |
図書ブロック幅 (b) |
100~300mm |
本ブロックの厚さ (c) |
1~60mm |
カバー長さ (d) |
120~370mm |
カバー幅 (e) |
220~620mm |
必要な 力 |
11.5 kw |

機械の配置

主な機械部品
触覚画面制御システム:
このシステムは,直感的なアイコンベースの10インチタッチスクリーンで,操作を容易にする.必要なブックフォーマットと生産パラメータをタッチスクリーンに直接入力したり,バーコードをスキャンしたりできます.さらに,The control system has the capacity to memorize up to 99 jobs. 制御システムには,99の仕事まで記憶する能力があり,このマシンでは,すべての作業が自動的に完了します.必要なように迅速な取得を可能にします.

肺動脈用ブッククランプ:
パネウマティックブッククランプはプロセスを簡素化します:ただ本ブロックを内部に置き,システムは自動的に本厚さを測定し,それに応じてすべての関連する設定を調整します.A vibration unit ensures precise alignment of the book block before the clamps close クランプが閉じられる前に,クランプが閉じられる前にシステムには2つのアクティベーションボタンと安全ライトカーテンがあり,安全操作を保証します.

ミリングステーション:
このスペース節約設計は,フライリング,ノッチング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,フライリング,ブラッシングの機能Operators can easily enable or disable milling as needed using a switch handle. 操作者はスイッチハンドルを使用して必要に応じて簡単にフリーリングを有効または無効にすることができます.

調整可能なEVA脊椎粘着装置:
このステーションは,優れた結合品質を保証するために2つのスピングルーリングロールで装備されており,スピングルーリング長さと厚さの自動的かつ精密な調整を提供します.EVAとPURシステムとの間の切り替えは数分でシームレスに達成できます..
独立サイドグルーイングステーション:
このステーションは,ステップモーターによる自動開口幅調整による2つのサイドグルーリングローラーを搭載し,薄いサイドグルーの均等で正確なアプリケーションを保証します.The independent side gluing station provides consistent and uniform gluing results 独立した側粘着ステーションは一貫して均質な粘着結果を提供します.

カバー・フィーディング・ステーション:
Our top in-feed cover feeder design minimizes drag marks, ensuring high-quality output. カバースコアリングポジションは,入力厚さに基づいて自動的に調整されます.精密なアライナメントを保証するさらに,敏感なダブルフィードとミスフィード検出デバイスは,すべてのカバーに正確なフィードを保証します.

カバー・フィーディング・ステーション:
Our top in-feed cover feeder design minimizes drag marks, ensuring high-quality output. カバースコアリングポジションは,入力厚さに基づいて自動的に調整されます.精密なアライナメントを保証するさらに,敏感なダブルフィードとミスフィード検出デバイスは,すべてのカバーに正確なフィードを保証します.

梱包 と 輸送


詳細


よくある質問
Q: What installation and after-sales technician support do you offer? Q: What installation and after-sales technician support do you offer? Q: What installation and after-sales technician support do you offer? Q: What installation and after-sales technician support do you offer? Q: インストールと販売後のテクニシャンサポートはどのようなものですか?
A: バイヤーは往復航空券,サービス料金,および地元の宿泊費用の責任を負います.私たちは24/7のサポートを提供しています..
私たちは,EcooGraphix中国からの直接購入を含む,世界中の成功したCTP設置の実証された履歴を持っています.私たちのテクニカル・サービス・チームは,これらの設置を遠隔からサポートします..
直接EcooGraphix中国から購入するプリンタは,当社の堅牢な品質,シームレスなリモートサービス,包括的なトレーニング,および保守サポートに満足しています.私たちはあなたの満足を保証します販売後サービスも提供しています